Dutch-language theatre texts take the stage in France
12 december 2019
Throughout 2020 Dutch Performing Arts, Flanders Literature and Flanders Arts Institute present eight readings of theatre texts from Flanders and the Netherlands in France, in collaboration with Maison Antoine Vitez .
From the Netherlands:
Derf by Sophie Kassies
Kale bomen ruisen niet by Magne van den Berg
Bij het kanaal naar links by Alex van Warmerdam
Woestijnjasmijntjes by George Elias Tobal
From Flanders:
We take it from here by Rebekka de Wit & Tijdelijke Samenscholing
Woestzoeker by Jan Sobrie
Rudy! by Peter De Graef
Dagen zonder data by Jessa Wildemeersch
The selected texts will be translated in French and have staged readings for French-speaking theatre professionals at various festivals and other events. Through this project the organising partners aim to increase the visibility of contemporary Dutch-language theatre texts in French-speaking regions.
Familiarising translators with the theatre genre
There is an urgent shortage of translators that are specialised in the theatre genre. For this reason Flanders Literature, Dutch Performing Arts and Maison Antoine Vitez organised a translation workshop in November , in collaboration with La Chartreuse , the national centre for theatre texts in France. Eight Dutch-French and French-Dutch translators were introduced to the tricks of the trade: Astrid Panis, Lola Bertels, Martine Woudt, Sandra Verhulst, Sofiane Boussahel, Ingrid Sauvenée De Man, Malorie Moneaux, and Els Dumez Blocken. Guiding the workshop, translators Mike Sens and Esther Gouarné familiarised the participants with different aspects of the genre.
The participants look back on a successful workshop, working on translations individually, in pairs or with multiple translators, discussing translations and language-specific variations in Flemish, Dutch and French, warming-ups and stagings. “I have 15 years of translation experience — of all of the workshops I participated in, this by far has been the most fascinating and versatile one”, said one of the participants.
This project was supported by the Ministry of Foreign Affairs of Flanders.

The participants of the translation workshop in November. Photo: Alex Nollet

FuturoPresente | Credit: © Xaviera Altena

Guy Coolen | Photo: © Marcel Lennartz
news 17 jan '23
Guy Coolen named intendant of the Fast Forward programme

foto: Vika Strawberrika via Unsplash
news 17 aug '22
Support Fund for Ukrainian artists now open

Annemieke Keurentjes

Clockwise from the left: Nicole Beutler, Nana Adjoa, Astrid Boons, TENT

The grant recipients, clockwise on the photo: Anoek Nuyens, Strijbos & van Rijswijk, Naomi Velissariou, Slagwerk Den Haag, Katja Heitmann, Tin Men & The Telephone, Arno Schuitemaker, Ensemble Klang.

news 01 jun '21
JOHAN GIJSEN NEW INTENDANT OF FUND PROGRAMME FAST FORWARD
1

Photo: Karin Jonkers

Clockwise, starting top-left: Dunja Jocic, Naomi Velissariou Club Gewalt and Thomas Azier